網頁設計
[專訪]兩岸藥局文化差異報你知! - 藥店篇 -


[專訪]兩岸藥局文化差異報你知! - 藥店篇 -


受訪者: 許倍筠藥師
採訪者: 藥人才 Tommy



Q:您覺得中國藥店跟台灣藥局最大不同的感受是什麼?
    我覺得最大的差異在於,當我一踏進中國藥店就有一種被緊迫盯人的感覺就是有可能是藥師或負責銷售的助理,你一踏進店裡就會跟著你,然後一直問你需要什麼?你感冒了嗎?還是你要買保健食品?。
那跟台灣比較不一樣的是,像是你可能在一個展示架前面有難色,或是開始再附近徘徊一段時間,我們才會被動地去做詢問需要的動作,而不是像他們不斷地黏著你不放。


Q:聽聞中國藥店有很多是假藥,然後藥品的效用也不是很好,現在也是這樣的情況嗎?
    在早期可能比較會有這種的情況,但我的經驗是現在比較不會,一方面是中國現在他們也再推行一致性評價,就是藥品取得藥證之前,都需要通過生物相等性的實驗才可以上市。
我自己也有使用過他們的抗生素、感冒藥還有止痛藥,我自己吃的感覺是不會沒有效,狀況都是有逐漸在改善。



Q:中國的執業藥師,您覺得專業度如何呢?

    我覺得跟台灣藥師比較的話,中國藥師專業度還是有待加強,像我自己也有一些同事是當地的藥學系畢業,但是他們對於一些藥品的作用也不是很熟悉,我個人認為有很大部分的原因,是因為他們要求參加藥師國考的學生都要有三年的工作經驗,但又沒有藥師執照,你怎麼可以去醫院或藥局的醫療場所工作,那大部分的學生都還是選擇去藥廠,像我這樣做QC或是QA,每天都是重複地做檢驗,很容易的就把自己學校學到的東西都忘掉了,過三年之後,又需要很努力的複習才能再把你忘掉的東西回憶起來。

    像我們台灣學生畢業前就會進醫院實習工作,其實可以接收到藥品的資訊是較多的,那他們的話,真的有辦法可以進去醫院的藥師也不是那麼多,想進醫院還可能需要透過一些關係才有辦法,所以他們的資訊量相對來說是貧乏的。


Q:現在有一些藥師或醫療人員,也想過去中國擔任訓練講師或是執業藥師,有什麼可以建議嗎?
    首先當然是一些名稱的轉換,可能需要再多用心了解,用語也要融入一些當地的說法,我認為我們台灣藥師的專業度過去那邊,還是相當綽綽有餘啦!看到藥品基本上還是可以馬上反應出來是治療什麼的,所以我認為普遍台灣藥師過去中國還是具有優勢的。


相關文章